|
[1] [No verse.]
[2] [No verse.]
[3] [No verse.]
[4] The king ledde me in to the wyn celer; he ordeynede charite in me.
[5] Bisette ye me with flouris, cumpasse ye me with applis; for Y am sijk for loue.
[6] His left hond is vndur myn heed; and his riyt hond schal biclippe me.
[7] Ye douytris of Jerusalem, Y charge you greetli, bi capretis, and hertis of feeldis, that ye reise not, nether make to awake the dereworthe spousesse, til sche wole. The vois of my derlyng; lo!
[8] this derlyng cometh leepynge in mounteyns, and skippynge ouer litle hillis.
[9] My derlyng is lijk a capret, and a calf of hertis; lo! he stondith bihynde oure wal, and biholdith bi the wyndows, and lokith thorouy the latisis.
[10] Lo! my derlyng spekith to me, My frendesse, my culuer, my faire spousesse, rise thou, haaste thou, and come thou;
[11] for wyntir is passid now, reyn is goon, and is departid awei.
[12] Flouris apperiden in oure lond, the tyme of schridyng is comun; the vois of a turtle is herd in oure lond,
[13] the fige tre hath brouyt forth hise buddis; vyneris flourynge han youe her odour. My frendesse, my fayre spousesse, rise thou, haaste thou, and come thou.
[14] My culuer is in the hoolis of stoon, in the chyne of a wal with out morter. Schewe thi face to me, thi vois sowne in myn eeris; for thi vois is swete, and thi face is fair.
[15] Catche ye litle foxis to vs, that destrien the vyneris; for oure vyner hath flourid.
[16] My derlyng is to me, and Y am to hym, which is fed among lilies;
[17] til the dai sprynge, and schadewis be bowid doun. My derlyng, turne thou ayen; be thou lijk a capret, and a calf of hertis, on the hillis of Betel.
|